Teaching Methods in Translation Courses: Quality, Relevance and Resources

Journal Title: Research In English Language Pedagogy - Year 2019, Vol 7, Issue 2

Abstract

The study was intended to provide a description of the attitudes of English-major students towards the teaching methods in translation courses to find out more about the quality and relevance of such methods to students’ needs, concerning the necessary educational resources provided in the methods of teaching. Accordingly, a multi-item Likert-scale questionnaire containing 32 items was developed based on the principles applied in the traditional, complex and modern methods of teaching translation in order to collect the required data for the study. Cronbach’s alpha was administered for estimating the reliability of the items which was .939. Besides, experts’ judgments and item analysis were used for the coverage and relevance of content and construct validity. To collect thedata, 100 questionnaires were distributed among participants to obtain their responses for each item. The responses to the items were stored as numbers. Moreover, the frequency tables were then extracted via descriptive statistics of SPSS software to generate the summary of the participants’ responses to the items, based on which the final data analysis and reports were provided. The results showed that although all the methods were common, the modern methods were the superior to the other methods and emphasized the necessity for further incorporation of teaching principles for assuring the quality and relevance. The results of the study would be helpful for students and instructors in translation studies by enabling them to find out how the features of teaching methods might lead the students with various attitudes in learning how to translate.

Authors and Affiliations

Mohammad Iman Askari

Keywords

Related Articles

Teachers’ Reflective Teaching and Self-Efficacy as Predicators of their Professional Success: A Case of Iranian EFL Teachers

Language  teacher’s  professional  successes  has  become  a  very  important  topic  in SLA specially after the introduction of post-method  era.  Furthermore,  L2  teacher’s  professional successes can be influenced by...

Effect of Differentiated Instruction on Linguistic and Rhetorical Features of Narrative Writing Performance across Different Levels of Proficiency

This study intended to explore the linguistic and rhetorical features of written narratives produced by language learners of different levels of proficiency. A large and comprehensive number of linguistic and rhetorical...

A Comparative Evaluation of Iranian ELT PhD Curriculum: Reappraisal of Goals, Admission Criteria and Course Requirements in Iran

The present study made attempts to evaluate the Iranian ELT PhD curriculum as compared to that of five high-ranking foreign universities from the United States, Turkey and Ireland. For this purpose, the corresponding cur...

Developing and Validating a Questionnaire to Assess Strategic Competence in EFL Listening Performance: A Structural Equation Modeling Approach

This study aimed to describe the development and validation process of a listening questionnaire designed to assess strategic competence in listening comprehension. The 34-item Cognitive and Metacognitive Listening Strat...

Effect of Teaching Modern English Drama on the Students’ Fluency and Accuracy of Speaking

Speaking a language involves more than simply knowing the linguistic components of the message, and developing language skills requires more than grammatical comprehension and vocabulary memorization (Chastain, 1988). In...

Download PDF file
  • EP ID EP625355
  • DOI 10.30486/relp.2019.665885
  • Views 162
  • Downloads 0

How To Cite

Mohammad Iman Askari (2019). Teaching Methods in Translation Courses: Quality, Relevance and Resources. Research In English Language Pedagogy, 7(2), 283-312. https://europub.co.uk./articles/-A-625355