The BA in English Studies Programmes in Hungary and the Bologna Process
Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2010, Vol 17, Issue 0
Abstract
The study focuses on the Hungarian situation regarding the BA in English Studies programmes in the light of the goals and achievements of the Bologna Process in Europe. It reviews key documents of the Bologna Process, analyses the documents that create the framework of BA in English Studies programmes at a national level and relate these to the aims and objectives of Bologna. Results show that the framework for the first cycle English Studies programme in Hungary is not in line with the aims of the Bologna process. The system and the structure of such degree programmes as well as the definition of the aims and content indicate that the compatibility of the programmes are not enhanced, employability of graduates are not taken into consideration and lifelong learning is not promoted. These findings suggest that the issue of language-related degree programmes should be given focused attention involving policy-makers, higher education institutions and stakeholder groups.
Authors and Affiliations
Csilla Sárdi
Paralelios struktūros kaip kohezijos priemonės vaidmuo techniniame tekste
Paraleli struktūra yra viena iš paralelizmo sudedamųjų dalių, paralelizmo išraiškų, kuri yra viena iš kohezijos priemonių. Pasirinkti du mokslinių tyrimų metodai: kiekybiniai skaičiavimai; lyginamoji analizė. Kiekybinia...
Lietuvių kultūrinių teksto reikšmių interpretacija ir vertimas
Straipsnyje nagrinėjamos eksplicitiškai ir implicitiškai perteiktos lietuvių literatūros kūrinių kultūrinės reikšmės, jų interpretacija ir vertimas į prancūzų kalbą. Taikant gretinamąjį, kiekybinės analizės ir aprašomąj...
Kompiuterinis vertimas į lietuvių kalbą: alternatyvos ir jų lingvistinis vertinimas.
Šiuo metu Lietuvoje geriausiai žinomos dvi iš anglų kalbos į lietuvių kalbą verčiančios ir laisvai prieinamos kompiuterinio vertimo (KV) sistemos – Google Vertėjas ir Vytauto Didžiojo universiteto „Internetinė informaci...
Kūrybiškos aplinkos tyrimas tobulinant užsienio kalbų mokymą (si)
Gebėjimas kelti naujas idėjas, mastyti savarankiškai, nestereotipiškai, greitai orientuotis sudėtingomis situacijomis, lengvai ir netipiškai spręsti problemas – savybės, be kurių žmonijos, visuomenės raida ir tobulėjimas...
Vardažodinių prielinksnių vertimo problemos moksliniame-techniniame tekste
Siekdamas adekvatumo, vertėjas, verčiantis iš vienos kalbos į kitą, taiko atitinkamas kalbines priemones ir metodus. Leksiniai, gramatiniai, stilistiniai ir kiti originalo ir vertimo kalbų skirtumai sąlygoja įvairių tran...