THE CONCEPTOLOGICAL ORIGINS OF LINGUAGE AND CULTURE STUDIES
Journal Title: ІНОЗЕМНА ФІЛОЛОГІЯ - Year 2016, Vol 129, Issue
Abstract
Laid down in the present paper is a reanalysis of the principles of the language and culture approach to the study of idioms. While studying phraseology of different languages along these lines the most urgent problem is considered to be a “decoding” of cultural information on the basis of a conceptual analysis. The theoretical framework involves a study and a description of the interaction between language and culture, language and ethnos, language and national mentality and presupposes an insight into of the structure and specific features of concepts as mental entities. Also of benefit to the approach seems its prospective application in cross-language studies. Phraseological units are considered in close connection with cognitive and mental structures of thinking and symbolic stereotypes as well as mythological, ethical, religious and ritual concepts. Certain scholars regard a concept as a basic unit of mentality emphasizing that it is a pure sense, a primary sense, a primary image, a constant, an archetype. Other researchers consider a concept to be a unit of collective consciousness which has a linguistic expression and ethnocultural marking. In linguistics there exists a narrow and broad understanding of this concept. The former characterizes the concept as the most significant cultural and meaningful category of a person’s inner world, while the latter focuses on the layer of axiological connotations in the meaning of the word, i.e. any verbalized sense which is denoted by an ethnic specificity. In most schools of linguistics the single out essential features of the concept overlap: a) unrealism (a concept is a structure of consciousness); b) heterogeneity of concepts (the world, the knowledge of which is structured in this mental formation, is exceedingly diverse); c) ability of being transmitted into different fields (arts, religion, law, language, science); d) specificity that is conditioned by the belonging of a concept-carrier to several social groups; e) heterogeneous structure with the discreteness of several layers, distinctions, aspects, etc. in the structure of a concept. These characteristics of a concept determine its interdisciplinary status.
Authors and Affiliations
Roksolana Karakevytch
COLOUR TERMS AS COMPONENTS OF UKRAINIAN AND ENGLISH IDIOMS : AN ATTEMPT AT A CONTRASTIVE LINGUOCULTURAL ANALYSIS
The article offers a contrastive analysis of colour terms (CTs) as components of the phraseological units in English and Ukrainian. Among the perceptive variables considered that of colour is one in which we are physical...
RECONSTRUCTING СONTACT LINKAGE IN THE DEVERBAL FAMILIES OF MIDDLE ENGLISH
Falling back on the age differentials of the diachronic textual prototypes of verbs and their sharedroot derivatives аs well as on the prototypes of coinages that were lacking their parent verb, the latter would be attes...
THE UKRAINIAN HISTORICAL SONG IN THE GERMAN-SPEAKING TRANSLATION HERITAGE OF IVAN FRANKO
The article investigates the main stages of shaping of Ivan Franko as a collector, researcher, translator and popularizer of Ukrainian folklore in German-speaking countries. Its objectives are to analyze Franko’s transla...
UPDATING THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE FOR LANGUAGES: MEDIATION AND PROFESSIONAL TRANSLATION ACTIVITY
The present study explores the correlation of mediation as the communicative activity and professional translation/interpreting activity in the context of the Common European Framework of References for Languages (CEFR)...
THE GENDER FEATURES OF THE EXPRESSIONS OF PRAISE IN GERMAN AND UKRAINIAN
The paper deals with the analysis of the gender features of praise expressions in modern German and Ukrainian fi ction. A number of communicative situations which pertain to gender have been selected with regard to the i...