The peculiarities of functioning of phraseological units with a lexical unit “devil” in “The Ukrainian Tales” by N. V. Gogol (in the translation of R. Pevear and L. Volokhonsky): usage and central meanings.

Abstract

Gogol's phraseology does not coincide with the modern language system in all the aspects: some expressions are obsolete, their stylistic color, the number of values, etc. have changed, what makes phraseological units in the first cycles by Gogol an interesting object of research. Besides, the writer spoke in the language of images, which resulted in a large number of individually-authored phraseological expressions, which sometimes require separate explanations. We have chosen 141 phraseological units with so-called “demonological” components – lexical units “devil”, “evil”, “unclean”, “satan”, ”hell”, “witch”, “hag” and others. 123 of them are connected with the mentioning of devil, which is no wonder in the context of romantic two-worldness of these collections of short-stories. They were used as expressive-estimative characteristics of people, things and events and the greater part has negative connotation as it is used as scornful characteristic, damnations and curses, refusals, denials, expression of gate-crashers, evil events and unpleasantries, cloven hoofs and connection with unclean forces, devildom and etc. All these phraseological units are stylistically colored, they add conciseness and originality to Gogol’s turn of phrase. Demonologic elements of phraseological units in “Evenings on a Farm Near Dikanka” and “Mirgorod” are, to our mind, caused by national character of the cycles, folk beliefs and pagan-Christian beliefs, depicted by the author, by images and motives composing these fictional works.

Authors and Affiliations

А. К. Павельєва

Keywords

Related Articles

Text corpora types in official documents translation.

The article considers the classification of text corpus in accordance with their stylistic and semantic-syntactical characteristics. In comparing of multicomponent scientific classification indicated the expediency of ap...

Deviation of gender in English official legal texts

The article is devoted to the questions of the deviation of gender and anaphoric functions of the pronouns in official legal texts. Great attention is paid to the actualization of gender factor. The given article demonst...

Predictive implementation of undefined-quantitative semantics in the modern Ukrainian literary language.

In modern Ukrainian language words with accompanying insignificance semantics are associated with predicates of undefined quantity. Due to their semantic branching, it is expedient to distinguish predicates of an undefin...

The peculiarities and methods of translation of compound terms with anthroponyms in English scientific texts

The article is devoted to the problem of the analysis of the term “anthroponym” as they make a great layer of lexical elements in any language and represent the category “man (human being)” in the texts of different disc...

Spacial Deixis as Language Universal

This article investigates primary spatial deixis in typologically different, genetically related and unrelated languages. It is argued that demonstratives (this and that) and locatives (here and there) are universals. Th...

Download PDF file
  • EP ID EP521769
  • DOI -
  • Views 120
  • Downloads 0

How To Cite

А. К. Павельєва (2018). The peculiarities of functioning of phraseological units with a lexical unit “devil” in “The Ukrainian Tales” by N. V. Gogol (in the translation of R. Pevear and L. Volokhonsky): usage and central meanings.. Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство), 10(), 86-90. https://europub.co.uk./articles/-A-521769