Translation as a Technical Vocabulary Builder in ESP Classes: A Case for the Use of Translation Activities in Teaching Technical English
Journal Title: In Translation / في الترجمة - Year 2019, Vol 6, Issue 1
Abstract
The present paper aims to investigate the role of translation activities as a comprehensive tool for the acquisition of the technical English language, clarifying confusing aspects, enriching specialized vocabulary and improving the knowledge of language and Technical background as well. First, an overview of the latest research into the implementation of translation activities in the ESP class will be provided. Then, the methodological developments in this area will be explored by focusing mainly on the factors to consider while preparing translation activities, the types, purposes and benefits of the suggested activities. Toward the end of the paper, a framework of research methodology for teaching technical vocabulary and technical writing will be presented.
Authors and Affiliations
Selwa REMICHI
Tapping into E-Learning for Translation Student Training and Job Market Preparation
The very first thing that pops into our minds before such an expression: “E-Learning” is all sorts of Internet applications and how teachers and students engage in e-classrooms explaining and interacting, interchangeab...
ترجمة مقال Metáforas y argumentación: Lugar y función de las metáforas conceptuales en la actividad argumentativa
This article examines a translation from Spanish into Arabic of the study carried out by the Chilean linguist, philosopher and sociologist, Cristián Santibáñez (“Metaphors and Argumentation: Status and Function of Conc...
Place of “Know-how to Do” and “Know-how to Be” in Teaching Learning Languages
Many elements interfere in language teaching/learning process, among which the perceptive and the cognitive, which are, subsequently, divided into: the ‘know-how to do’ and the ‘know-how to be.’ The first is considered...
ترجمة معاني الاستثناء في القرآف الكريم: دراسة مقارنة لبعض الترجمات المشهورة
The aim of this study is to investigate the appropriateness of the different translation procedures used in rendering the various semantic as well as stylistic meanings of "exception "words and style in the Holy Qur'an...
Polyphonic Argumentation in Press Discourse
Journalistic writing employs and mobilizes a number of discursive devices, such as polyphony and argumentation. These two processes combine in some cases to form a whole discursive process, which is referred to as ‘arg...