TRANSLATION STUDIES CONCEPTUAL FRAMEWORK AS THE BASIS FOR THE THEORY OF MILITARY TRANSLATION

Journal Title: Закарпатські філологічні студії - Year 2018, Vol 3, Issue 2

Abstract

The article continues a series of publications on the theory of military translation, which is a special branch of translation studies. The author considers some concepts of translation that constitute the theoretical and conceptual framework for the military translation theory. In addition to basic abstract concepts of the scientific discourse and general philological and linguistic conceptual units, the theoretical and methodological grounds for the military translation theory are also formed by the conceptual units of the translation studies – translation, translator, translation theory, translation strategy, adequacy, equivalence, correspondence, translation unit, etc. These fundamental units of the translation studies are subject to research and analysis in the light of tasks and scope of military translation.

Authors and Affiliations

В. В. Балабін

Keywords

Related Articles

THE EFFECT OF INDETERMINACY IN THE ETUDE “UNKNOWN” BY MYKHAILO KOTSIUBYNSKY

The article deals with the etude “Unknown” by Mykhailo Kotsiubynsky. There is given a detailed analysis of peculiarities of narrative text organization of view with involvement of reader’s reception. Also, the research e...

THE CHARACTERISTICS OF THE IDIOSTYLE OF JOACHIM RINGELNATZ

The article describes the characteristics of the idiosyle of J. Ringelnatz as the representative of the cultural tenor “New Objectivity”. Factuality, objectivity, accuracy, laconism, dayliness, irony, biography are pecul...

THE SEARCHING OF ATTITUDES WHICH IS CONNECTED WITH THE USAGE OF THE LANGUAGE OF BEYOND THE BORDERS

The study deals with the attitudes of the language use of young people moved to the Hungarian capital. By means of the questionnaire method, young people aged between 18 and 30 were questioned, their origin being Transyl...

STRUCTURE AND SEMANTICS OF THE ENDING IN UKRAINIAN, ENGLISH AND FRENCH MEDICAL INCANTATIONS

The article deals with the structure and semantics of the ending in Ukrainian, English and French medical incantations. The basic dominant structural and semantic models of the endings are revealed. The author analyzes t...

NEW TRENDS FOR DEVELOPMENT OF FOREIGN LINGUISTIC COMPETENCE IN HIGHER EDUCATIONAL ESTABLISHMENTS

The article deals with the modern trends of foreign linguistic competence that is overviewed as a structural element of professional competence of future specialist. It determines the actuality of implementation of the c...

Download PDF file
  • EP ID EP561122
  • DOI -
  • Views 68
  • Downloads 0

How To Cite

В. В. Балабін (2018). TRANSLATION STUDIES CONCEPTUAL FRAMEWORK AS THE BASIS FOR THE THEORY OF MILITARY TRANSLATION. Закарпатські філологічні студії, 3(2), 120-125. https://europub.co.uk./articles/-A-561122