Two Types of Grammatical Multiword Units in Lithuanian: sudėtinis žodis, suaugtinis žodis

Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2010, Vol 16, Issue 1

Abstract

Grammatical multiword expressions (MWUs) of Lithuanian are defined as a type of fixed expressions consisting of two or more functional words that form semantically and syntactically unified, non-compositional unit that performs one syntactic function. Grammatical MWUs functionally stand for adverbs, prepositions, conjunctions, particles, pronouns, interjections. The goal of the article is to describe the Lithuanian grammatical MWUs in respect to their structural and orthographical features, as in the Lithuanian language grammatical MWUs can consist of two or more words (iki šiol – yet, still, till) or they can be compounds (ikšiol). Compound grammatical MWUs were investigated in the morphologically annotated Corpus of Contemporary Lithuanian Language, and compound particles, compound adverbs, compound prepositions, compound conjunctions, compound interjections were identified and analyzed. The analysis shows that compound grammatical MWUs are less numerous than grammatical MWUs, that are written as a phrase of two or more separated words. The authors discuss the need to distinguish two types of grammatical MWUs in Lithuanian in respect to their structure and spelling: a) MWUs that consist of two or more functional words and are written separately (kažin kas – somebody); b) MWUs that consist of two or more functional words which are written together; the one element of these MWUs is normally reduced (kažkas – somebody). Some terminological inaccuracies of using terms related to compound words and MWUs in Lithuanian were discussed, and two terms sudėtinis žodis, suaugtinis žodis were chosen in order to qualify two types of grammatical MWUs of Lithuanian.

Authors and Affiliations

Jolanta Kovalevskaitė, Erika Rimkutė

Keywords

Related Articles

Semos teigiamas raiška lietuvių ir rusų kalbų zooniminiuose frazeologizmuose

Straipsnyje aptariama lietuvių ir rusų kalbų frazeologizmų su gyvūnų pavadinimais semantika. Abiejose kalbose vartojami tokio tipo frazeologizmai dažniausiai neigiamai apibūdina išorines ir vidines žmogaus savybes.. Tik...

Morphosyntactic Developments in Internet English: Statistical Analysis

Internet English emerged and established itself during the final decade of the 20th century and it has been evolving into a universal means of communication on the world wide web. It has acquired a number of features g...

Mokslinių-techninių tekstų vertimo kompetencijos formavimo koncepcija

Komunikacinė kompetencija – tai neatsiejama šiuolaikinio specialisto kompetencijos dalis. Integracija į europinę ir tarptautinę bendruomenę tuo pačiu padidina reikalavimus uţsienio kalboms ne tik tarpasmeninėje erdvėje,...

Semantinė zooniminių dėmenų opozicija patinas/ patelė lietuvių ir rusų kalbų frazeologizmuose

semantinę opoziciją pagal diferencinį požymį patelė/ patinas. Tyrimas parodė, kad tokio tipo frazeologizmai apibūdina ,,Žmogų, kaip gyvą būtybę“ ,,Žmogų, kaip protingą būtybę“, ,,Žmogų, kaip visuomenės dalį“. Frazeologiz...

Svetimvardžiai dabartinėje lietuvių kalboje: kodifikacija ir praktika

Straipsnyje aptariamas šiuolaikinės lietuvių kalbos norminimo situacija – svetimvardžių perteikimas, jų rašyba. Apžvelgiamos žymių lituanistų mokslininkų nuostatos šiuo klausimu. Svetimvardžių perteikimo raida rodo esant...

Download PDF file
  • EP ID EP108283
  • DOI -
  • Views 95
  • Downloads 0

How To Cite

Jolanta Kovalevskaitė, Erika Rimkutė (2010). Two Types of Grammatical Multiword Units in Lithuanian: sudėtinis žodis, suaugtinis žodis. Kalbu studijos / Studies about Languages, 16(1), 79-88. https://europub.co.uk./articles/-A-108283