ВІДДЗЕРКАЛЕННЯ СОЦІАЛЬНИХ І МОВНИХ ЯВИЩ ПОЧАТКУ ХХ СТОЛІТТЯ В ФЕЙЛЕТОНАХ ОСТАПА ВИШНІ

Abstract

У статті розглядаються особливості соціокультурної ситуації, які зафіксувалися в текстах фейлетонів Остапа Вишні, що були написані в 19-20 роках ХХ століття. Проводяться порівняння з явищами, які притаманні українському дискурсу початку ХХІ століття. Акцентується увага на тезі про зв'язок суспільних і мовних змін, у результаті якого при повільній або циклічній трансформації суспільства, суспільні дискусії знаходять виявлення в схожих або тотожних мовних/мовленнєвих моделях. Автор як мовна особистість інтерпретує й реалізує в тексті мовні потенції, актуальні для свого часу. The article dwells on the peculiarities of the lingual and social situations rendered in the feuilletons by Ostap Vyshnia written in the 1920s. They have been compared to the phenomena characteristic of the Ukrainian discourse of the early 21st century. The relations of the social and lingual changes have been also highlighted as the social discussions which undergo slow social transformations express themselves in similar or equal language / speech models. The author being a linguistic personality, interprets and implements linguistic potentials in the text which are topical for his/her own time. The feuilletons texts of the aforementioned time period prove the Ukrainian language capacities to reflect and reproduce complex social, political, and cultural processes by language means with which a contemporary speaker is also acquainted.

Authors and Affiliations

Олег Семенюк

Keywords

Related Articles

ХАРАКТЕРНІ ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ ПОМИЛКИ У ТЕКСТАХ ГЛОБАЛЬНОГО ІНФОРМАЦІЙНОГО СУПРОВОДУ ТА МАРКЕТИНГУ ПРОДУКЦІЇ. (НА МАТЕРІАЛІ НІМЕЦЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВ)

Тексти глобального інформаційного супроводу і маркетингу продукту поєднують ознаки рекламного і фахового текстів, a тому мають значно ширший функціональний спектр і безпосереднім завданням перекладача під час роботи з та...

ДИСКУРСИВНІ ПОМИЛКИ У ПЕРЕКЛАДІ ОФІЦІЙНО-ДІЛОВИХ ТЕКСТІВ (СИНЕРГЕТИЧНИЙ АСПЕКТ)

У пропонованій статті аналізуються помилкові перекладацькі рішення в офіційно-ділових текстах дипломатичного жанру на рівні дискурсу цільової мови. Парадигму дослідження дискурсивних помилок перекладача утворює міждисцип...

«ЛЕТТІПАРК» ЮДІТ ГЕРМАНН: ЕСТЕТИКА МІНІМАЛІЗМУ

У дослідженні визначені та проаналізовані основні ознаки мінімалістичного тексту у сучасній європейській та американській літературі. Основна увага приділена питанню реалізації естетичної парадигми мінімалізму у творчост...

ТРАНСФОРМАЦІЯ СВІТОМОДЕЛЮЮЧИХ МОЖЛИВОСТЕЙ СУЧАСНОГО ЖАНРУ ЗАГАДКИ

У статті аналізується семантична структура загадок. Представлені результати дослідження світомоделюючого потенціалу жанру народної та сучасної загадки. Виявлено специфіку світомоделюючої функції фольклорних стереотипів у...

EFFECTIVE STRATEGIES FOR ENHANCING ENGLISH LANGUAGE TEACHING IN UKRAINE

Використання англійської мови стає все більш динамічним, зважаючи на створення і розширення нових міжнародних мереж зв'язку та розвиток технологій як в англомовних країнах, так і за їх межами. У статті висвітлено недолік...

Download PDF file
  • EP ID EP630342
  • DOI -
  • Views 100
  • Downloads 0

How To Cite

Олег Семенюк (2018). ВІДДЗЕРКАЛЕННЯ СОЦІАЛЬНИХ І МОВНИХ ЯВИЩ ПОЧАТКУ ХХ СТОЛІТТЯ В ФЕЙЛЕТОНАХ ОСТАПА ВИШНІ. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, 1(164), 7-12. https://europub.co.uk./articles/-A-630342