Students’ Translating Humor of Mind Your Language British Comedy in The Indonesian Subtitle Journal title: Pustabiblia: Journal of Library and Information Science Authors: Lilik Istiqomah Subject(s): Information Science, Library Science
NETWORK SOCIETY: The Polish amateur fansubbing community as an example of online collaboration project. Journal title: Miscellanea Anthropologica et Sociologica Authors: Bartosz Mika Subject(s): Mathematics, Philosophy, Mechanics, Sociology, Information Science & Library Science, Social Sciences, Interdisciplinary, Medicine, General & Internal, Humanities, Multidisciplinary, Cultural Studies, Literary Theory & Criticism, Education & Educational Research, Engineering, Electrical & Electronic, Computer Science, Interdisciplinary Applications, Engineering, Multidisciplinary, Physics, Multidisciplinary, Chemistry, Multidisciplinary, Materials Science, Multidisciplinary, Construction & Building Technology, Geochemistry & Geophysics, Agriculture, Multidisciplinary, Forestry
A MODEL FOR SUBTITLING TRAINING Journal title: International Journal of Langauges' Education and Teaching Authors: A. Şirin OKYAYUZ, Mümtaz KAYA Subject(s):
AUDIOVISUAL TRANSLATION AND NARRATIVE (RE)FRAMING: MEMRI’S SUBTITLING OF MOROCCAN POLITICAL NARRATIVES Journal title: The Journal of International Social Research Authors: Abderrahman BOUKHAFFA Subject(s): Humanities, Social Sciences, Languages and Literature, Sociology
ADVANTAGES AND DISADVANTAGES OF SUBTITLING IN AUDIOVISUAL TRANSLATION Journal title: The Journal of International Social Research Authors: Ayhan ŞAHİN Subject(s): Humanities, Social Sciences, Languages and Literature, Sociology
Le théâtre espagnol alternatif : l'avènement d'un lieu de métissages polymorphes et synergiques Journal title: Lublin Studies in Modern Languages and Literature Authors: Beatrice Bottin Subject(s):
DISCOURSIVE PECULIARITIES OF SUBTITLES Journal title: Наукові праці. Серія "Філологія. Мовознавство" Authors: S. Yelisieieva Subject(s):
Features of the subtitling as a direction of translation activity Journal title: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія» Authors: С. В. Элісєєва Subject(s):
Film translation as a type of audiovisual translation and its development in Ukraine and worldwide. Journal title: Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство) Authors: Т. В. Журавель Subject(s):
ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ХУДОЖНІХ ФІЛЬМІВ З ІТАЛІЙСЬКОЇ МОВИ НА УКРАЇНСЬКУ Journal title: Вісник Маріупольського державного університету. Серія: Філологія Authors: Ганна Валеріївна Трифонова, Юлія Олегівна Драчова Subject(s):
Translation from English into Arabic: The Loss of Meaning and Effect on the Receptor in the Subtitling of Agatha Christie’s Death on the Nile Journal title: In Translation / في الترجمة Authors: Abdelkader BENSEDGUA, and Hafsa NAMANI Subject(s): Arts and Literature, Education, Humanities, Linguistics, Social Sciences, Literature
Visual Semiotics at the Service of Audio-visual Translation: A Case Study of Some English Movies’ Arabic Subtitles Journal title: In Translation / في الترجمة Authors: Hala LOUCIF, and Said KHADRAOUI Subject(s): Arts and Literature, Education, Humanities, Linguistics, Social Sciences, Literature