« Argot, verlan et tchatche » dans la chanson française d’hier et d’aujourd’hui

Journal Title: Argotica - Year 2016, Vol 0, Issue 1

Abstract

The authors and performers of “chanson française” have proven to be very important concerning the diffusion of the various types of “argot” to a broad audience. This is evident in popular songs of the first half of the 20th Century: from Paris canaille by Léo Ferré, to the argot of the edgy Renaud Séchan and the “verlan” revolution of the 1980’s-1990’s with the explosion of rap and hip-hop in the French music world, or yet further in the coded language of today's rappers. The lyrics of these artists are considered a great source of alternative language use emanating from the “banlieues” –suburbs, but also about real lexical creations. In this article, we aim to define the pivotal characteristics and the evolution of “argot” of today and yesteryear and especially to highlight its strong presence in popular song lyrics for more than a Century. Demonstrating that artists such as Edith Piaf, Bourvil, Renaud, Zebda, La Fouine, Stromae and many others become true craftsmen and disseminators of “argot” that have significantly contributed to the evolution of the French and Francophone linguistic landscape. An important linguistic role, together with a desire to belong to a cultural and social class that these artists fully assume, laying claim to the exclusive use of a sociolect. We will highlight through examples of lyrics by various songwriters and focus on the evolution of argotic language in over 100 years of “chanson française”, the influence of the latter on the continuous language evolution of each generation and its sociocultural implications.

Authors and Affiliations

Virginie Gaugey

Keywords

Related Articles

Communicative and Stylistic Utilization of New Yorubá Idioms among Students of Higher Institutions

New idioms and idiomatic expressions are unique and contemporaneous stock expressions constitute communicative clogs in Yorùbá literary and routine communication due to their semantic complexity and deviant nature. Exi...

Les jeunes Maghrébins. Ce que pensent les uns des parlers des autres

Young Maghrebians. What do some of the other languages think? Our aim is to focus on sociolinguistic representations in young North Africans. We are adopting a qualitative methodology and using field surveys to ask youn...

« Perco », « tacot », « toto », ou de l’héritage de l’argot poilu dans le français actuel

This article aims to provide a brief overview of the legacy of slang trenches in the lexicon of contemporary French. To achieve this objective, we will analyze, in the first part, the “lexicography of war” between 1915 a...

Un nouvel argot : la langue bleue

A new slang: the “blue language” Although the topic is as vast as the sea, with the reserve of advanced checking’s – in French, one only finds five serious books on “marine linguistics”, i.e. dealing with sailors’ langu...

Download PDF file
  • EP ID EP200675
  • DOI -
  • Views 143
  • Downloads 0

How To Cite

Virginie Gaugey (2016). « Argot, verlan et tchatche » dans la chanson française d’hier et d’aujourd’hui. Argotica, 0(1), 115-130. https://europub.co.uk./articles/-A-200675