Argou, mâncare şi amor sau cum vorbeşte, mănâncă şi iubeşte mahalaua în literatura română

Journal Title: Argotica - Year 2012, Vol 0, Issue 1

Abstract

The slums have always been an almost close space: with its looks, its customs, its rhythm and its language. Between the fragile borders of this deliquescent micro-universe, the thief is a central character, even if, by his nomadic and outcast nature, he does not belong to any community, he does not obey any rule. The language of the thieves is, obviously, a strong identity indicator: we are not what we eat, nor what we love, but what and how we say we eat or love. The slang of burglars, sneak-thieves, fraudsters, larceners, picklocks, prowlers, cracks men or, just bilks and slyboots is the perfect source for defining a marginalized social class, with its picturesque and its pathos. Having sex and eating, these two primary impulses which we can equalize actually measure off the real life of these depressed classes. And the language that describes their instincts – their hunger, their passions, and their madness – is the best way to get to their true identity. As the subject is very complex, covering anthropological, sociological, psycholinguistic issues, we limited this analysis of the thieves’ slang to a strict literary offcut: a few Romanian novels that dealt with the life in slums – Calea Văcăreşti (’Vacaresti Boulevard’, 1933), by I. Peltz, Maidanul cu dragoste (’The Waste Land Full of Love’, 1933), by G.M. Zamfirescu, and Eugen Barbu’s novel Groapa (’The Hollow’, 1957).

Authors and Affiliations

Florina Pîrjol

Keywords

Related Articles

« Face à l’horrible Lingua Franca » : la traduction de l’argot des Mystères de Paris en Grèce au XIXe siècle

Serialized in the daily newspaper Le Journal des débats from 1842 to 1843, Eu-gene Sue’s The Mysteries of Paris along with Vidocq’s Memoirs (1828-9) and Hugo’s The Last Day of a Condemned Man (1829), played a key role in...

Un nouvel argot : la langue bleue

A new slang: the “blue language” Although the topic is as vast as the sea, with the reserve of advanced checking’s – in French, one only finds five serious books on “marine linguistics”, i.e. dealing with sailors’ langu...

Les insultes dans les média écrits roumains – entre cliché et création lexicale

The insult is still a fluctuating and fuzzy term, difficult to dissociate from other forms of verbal violence like terms of abuse, offence, jeering and rude words. In print media language, in particular, the insult repre...

« Tous pourris ! ». Formes et significations des gros mots de l’électeur au prisme des bulletins nuls

They’re all rotten, swindlers, thieves, … Here are some examples of insults susceptible to be used by the voters followers of the null vote. Moreover, their spoiled ballots papers still bear the written traces. Although...

Download PDF file
  • EP ID EP198646
  • DOI -
  • Views 153
  • Downloads 0

How To Cite

Florina Pîrjol (2012). Argou, mâncare şi amor sau cum vorbeşte, mănâncă şi iubeşte mahalaua în literatura română. Argotica, 0(1), 155-182. https://europub.co.uk./articles/-A-198646