Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w roku 2016
Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2017, Vol 8, Issue 2
Abstract
The bibliography of translations of Bulgarian literature in Poland in 2016
Authors and Affiliations
Aleksandra Wojnarowska
Przygoda estetyczno-mentalna w przekładzie
Translation is an adventure. The desire to experience it exceeds all other translation motives. It is a desire of a rational, pragmatic, emotional and physical nature. Therefore, full normalisation of the principles of a...
Perspektywa tekstowa i perspektywa kulturowa w przekładzie, czyli o kłopotach współistnienia
The textual nature of translation determines its hybrid nature: it exists as a tension between the original and the receiving culture. Consequently, the translator assumes a responsibility towards both the author and the...
Tłumacz jako instytucja — przypadek PRL i drugiej Jugosławii
Translators are a part of institutionalized translation literature together with organizations of translators, literary critics, publishing houses, and magazines. They played a very important role in The Polish People’s...
Danuty Abrahamowicz szkoła przekładu
The author of the article focuses on the specific school of translation formulated by the well‑known Polish translator of Slovak literature, Danuta Abrahamowicz. The article defines all aspects of Abrahamowicz’s translat...
Rozwój przekładoznawstwa i interdyscyplinarność. Tłum. Joanna Cieślar
The paper deals with interdisciplinarity as a fundamental paradigm of modern research, presenting some of its characteristics as well as problems related to the concept. Special attention is paid to the development of Tr...