FUNCTIONAL-SEMANTIC PARADIGM OF THE ONE-SYLLABLE ACTUAL IMPERSONAL SENTENCE IN THE MODERN MEDIA DISCOURSE (ON THE MATERIAL OF UKRAINIAN NEWSPAPERS)
Journal Title: Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія: “Лінгвістика” - Year 2018, Vol 33, Issue
Abstract
The article deals with the functional-semantic paradigm of actually impersonal sentences that make up the core of impersonality. The main member of the analyzed monosyllable sentences is expressed by an impersonal verb, whose semantics points to the absence/impossibility of both the grammatical and semantic subject. Semantic subgroups of such sentences are determined by the semantics of predicative syntaxes: a message about the state of nature; spontaneous atmospheric and meteorological phenomena; a message about psychophysical processes in the human body; a message about physical processes in the human body as a metaphorical reflection of social processes in the surrounding world; modal values of desire/reluctance, necessity/opportunity; indication of success, luck with the value of chance; an indication of the presence/absence of some quantitative changes, phenomena or states in the environment, expressed by an object syntaxema in the form of generic case; passive, unconscious perception of the subject of the surrounding reality.
Authors and Affiliations
O. Ye. Bondarenko
NATIONAL-LOADED LEXICON IN COMMERCIAL NAMES
The article is devoted to the analysis of commercial names created on the basis of national-loaded lexemes. The main function of these names is to attract the attention of the consumer and positively influence on his cho...
FOREIGN WORD-FORMING ELEMENTS IN THE LANGUAGE OF MODERN UKRAINIAN POETRY
The article deals with borrowed foreign word-forming elements in Ukrainian poetic discourse. The task of the research is identification of lexical units with foreign word-building elements in poetry by L. Kostenko and P....
FEATURES OF THE TRANSLATION OF GERMAN PHRASEOLOGISMS IN UKRAINIAN (BASED ON THE POEM BY G. HEINE "ATTA TROLL" TRANSLATED BY LESYA UKRAINKA)
The article attempts to analyze the translation of phraseological units from the German language into Ukrainian. The material for the study was the text of the poem by G. Heine "Atta Troll" and its translation into Ukrai...
PROBLEMS OF INTERPRETATION FROM GERMAN INTO UKRAINIAN. SEMANTIC ASPECTS
This article deals with the translation process, namely the semantic translation problems, analyzes the classification of translation methods and their place in the translation system. The focus of the article is the ana...
LANGUAGE OF MODERN UKRAINIANSALES FOR CHILDREN: FROM THE HISTORY OF THE STUDY OF THE QUESTION
The syntax of artistic text has occupied a leading place in linguistic research for many decades. He is one of the language-expressive means of reproduction of life realities, specifically-sensual images in separate work...