Культура польско-восточнославянского пограничья в аспекте мезонимии
Journal Title: ACTA POLONO-RUTHENICA - Year 2008, Vol 1, Issue 0
Abstract
The article studies certain phenomena of a cultural borderland, mezonimy and intertexualitytaken in relation. The author classifies these in two aspects: a) due to the function - a resonancespace of a text / literature; b) due to the place - mezonimic spheres in structure. Special attentionwas paid to excerpts of Pushkin’s texts translated by Julian Tuwim, Adam Ważyk and Maxim Rylski.The author examines some Russian and Polish eponyms as well as pro-drop parameter phenomenonin Polish and Ukrainian languages.
Authors and Affiliations
Leontij Mironiuk
Słowiańskie powinowactwa kulturowe w kontekście symboli i magicznych przedmiotów utrwalonych w ukraińskich i kaszubskich pieśniach ludowych
The present text-work is an attempt to draw and describe the parallel between Ukrainian and Kashubian folk-songs on the level of vocabulary and expressions that names symbols and magical objects, their convergence and di...
„Studia Wschodniosłowiańskie”, pod red. Haliny Twaranowicz, t. 7, Białystok 2007, ss. 427.
----
Структурнo-семантичні особливості українських і польських слів з префіксами не-, без- i nie-, bez-
-------
Konstanty Balmont i jego wiersze wojenne o Polsce
----
Pisarze i krytycy białoruscy wobec Aleksandra Puszkina
-------