La traduction des notices pharmaceutiques en Algérie et dans le monde arabe

Journal Title: In Translation / في الترجمة - Year 2016, Vol 3, Issue 1

Abstract

Some of the pragmatic factors in translation are the technical language and the specific message; this is why the data collection is necessary. Hence, the present study attempts to discover the relationship between the translation of pharmaceutical leaflets and the translation market in Algeria and the Arab World. One of the major problems facing the translator is how to make his text : Should he bring the drug to the market or save the lives of patients and change the course of their destinies for the best, by using a common vocabulary and even scholarly terms ?

Authors and Affiliations

Hadjer DIB

Keywords

Related Articles

Lexical Translation at the Service of Paratext, a New Guide in Written Understanding

In this article, which has for subject the translation and the teaching of the French language in Algeria, we explain the bases of a new didactic strategy: to introduce the translation in the read text. It is a questio...

Language Transfer: The role of L1 in Learning L2

Language transfer is a linguistic phenomenon which refers to integrating elements from the native language (L1) while learning a second language (L2). The presence of L1 in L2 learning was not accepted by all researche...

The Importance of ESP in Enhancing Specialized Translation

Algerian teachers of translation are complaining about the current curriculum, which has failed to form competent professional translators. Translation is often of a bad quality and the problem of equivalence and exact...

Functions and Reasons for Code Switching to Arabic in EFL Classes: A Case Study of ENSC Students

Code switching is a whispered phenomenon that results from languages in contact and in which the juxtaposition of these languages is intentional and purposeful. Generally speaking, code switching refers to the alternat...

La traduction des notices pharmaceutiques en Algérie et dans le monde arabe

Some of the pragmatic factors in translation are the technical language and the specific message; this is why the data collection is necessary. Hence, the present study attempts to discover the relationship between the...

Download PDF file
  • EP ID EP713480
  • DOI -
  • Views 59
  • Downloads 0

How To Cite

Hadjer DIB (2016). La traduction des notices pharmaceutiques en Algérie et dans le monde arabe. In Translation / في الترجمة, 3(1), -. https://europub.co.uk./articles/-A-713480