Магомет Гусейн Тебризи и его словарь «Бурхани-гате»
Journal Title: Вісник Університету імені Альфреда Нобеля. Серія "Філологічні науки" - Year 2016, Vol 1, Issue 11
Abstract
Maqomed Tabrizi composed Burhani-kati dictionary which in terms of its volume and alphabetical order is a valuable and important contribution to the Persian lexicography of the 17th century. This dictionary met in Turkey with a great interest was translated by linguist Asim Efendi and was named by him as Tibyan-i nafi der tercüme-i Burhan-i kati. Handwritten copies of Burhani-kati dictionary are present in different libraries and museums around the world in large numbers and there exists a sufficient number of lithographic printings and copies. This fact confirms that it is the source which has been neglected for a long time. In gerenal, Burhani-kati dictionary has become the object of various investigations and drawn the attention of the scholars not only in Iran but also in Turkey. So, if the fact that the Persian language was wide spreading in India in 17th century, and it lead to the creation of such kind of a dictionary, the fact that Burhani-kati dictionary was wide spreading in Turkey can be explained by the utmost interest to the Ottoman literature as well as the usage of the words of Persian-Arab origin which were difficult for understanding.
Authors and Affiliations
А. Алиева
Особливості словотвору економічної термінології
For economic relations are quite important language contact and linguistic studies, as social relations are expanding, globalizes and internationalizes. Recently, the term is in the active stage of the study. This is due...
Жизнь в свете: дальнейшая судьба героини Сэмюэла Ричардсона
of continuations, imitations, adaptations and responses that accumulated after its publication in 1740 might therefore appear as inevitable witnesses to the overwhelming impact of the new genre. Richardson’s reasons for...
Четыре «Мазепы» пушкинской эпохи
The article presents four sights at a personality of I. Mazepa in the art works of the Pushkin epoch: K.F. Ryleyev’s poem “Voynarovsky”, E.P. Aladin’s historical story “Kochubey”, A.S. Pushkin’s poem “Poltava”, F.V. Bulg...
At the origin of us «nuclear» literature: «Alexander’s Bridge» вy W. Cather
The premises of the US “nuclear” literature formation within the comminity’s interest in the scientific achievements in the field of radioactive studies at the beginning of the XXth century are under study on the example...
Аналіз вираження концептів «розум/wit» та «дурість/stupidity» через фразеологічні одиниці мови
Modern linguistics considers language as a social phenomenon, closely linked to the culture and history of the people. It focuses on the individuality of a native speaker, which is revealed through the scrutinizing of la...