HOMONYMY OF VERBAL COLLOCATIONS IN ENGLISH
Journal Title: Studii de Gramatica Contrastiva - Year 2013, Vol 19, Issue 19
Abstract
The article deals with homonymic verbal collocations with a prepositional phrase as an adjunct. They differ from each other both in their functions (adverbial and object) and semantically.
Authors and Affiliations
Leila YUNUSOVA
ПЕРЕВОД ФРАНЦУЗСКИХ ИММЕДИАТНЫХ ВРЕМЕН НА РУССКИЙ ЯЗЫК
L’objectif du présent article est d’étudier les moyens éventuels de la traduction des temps immédiats français qui tiennent une place intermédiaire entre la forme morphologique et syntaxique en russe. Cette étude se bas...
L’ANAPHORE PRONOMINALE EN FRANÇAIS CLASSIQUE ET EN FRANÇAIS MODERNE : RAPPORTS ANAPHORIQUES AMBIGUS VS RAPPORTS ANAPHORIQUES NON-AMBIGUS
This contribution will focus on the study of the repository operation of Demonstrative Pronouns in the memoirs of Jean-François de Retz and Flaubert sentimental education. There are certainly many studies that became int...
LA CATÉGORIE DE LA PERSONNE EN FRANÇAIS ET EN EWONDO : ENTRE GRAMMAIRE ET LEXIQUE
Classification constitutes a productive field for contrastive studies. The analysis of grammatical classes and categories gives an example in this paper. It is shown that, in both French and Ewondo, the main difficulty f...
NEGLECTING THE MAXIM OF MANNER: HOW READERS UNDERSTAND NEW ANGLICISMS USED IN THE SERBIAN PRINT MEDIA
The paper deals with the reception of new anglicisms by native speakers of Serbian, from semantic and pragmatic viewpoints, through theoretical and empirical observations. The main goal of the paper is to demonstrate to...
DICTIONARIES LOOKUP STRATEGIES FOR ARABIC-ENGLISH TRANSLATION
Although dictionaries are of paramount importance in academic translation course, they are always thought of as a double-edged sword. Voluminous grotesque translations are obviously indicators that translation students h...