ІНТЕРВ’Ю З ВІКТОРОМ МОРОЗОВИМ
Journal Title: ІНОЗЕМНА ФІЛОЛОГІЯ - Year 2015, Vol 128, Issue
Abstract
Віктор Євгенович Морозов – український співак, композитор, перекладач. Пере- кладає з португальської та англійської мов. Перші переклади були опубліковані 20 років тому в часописі “Всесвіт”. Широко відомим як перекладач став завдяки перекладам серії романів про Гаррі Поттера.
Authors and Affiliations
Natalya Senyk
PARADYGM OF THE SEMANTIC CATEGORY OF COMPLETENESS ON THE SYNTACTIC LEVEL OF LANGUAGE
Analysis of syntactic units with semantics of completeness shows that the concept “completeness” is multivariable, and can be viewed as completeness of an action or a time period as well as completeness of number, quanti...
THE SEMANTIC CLASSIFICATION OF MOTION VERBS IN REPORTED SPEECH (BASED ON MODERN ANGLOPHONE ARTISTIC PROSE)
The article deals with the functioning of motion verbs in reported speech. Their semantic classification has been developed and the most important features of the motion verbs in the representative function have been out...
HISTORICAL BALLAD:UKRAINIAN-BRITISH CONTEXT
The article considers poetics of British and Ukrainian historical ballads of the Anglo-Scottish Border and the struggle of Ukraine with the Turkish and Tatar expansion (raids, battles, captivity). The conclusions about...
ІНТЕРВ’Ю З ВІКТОРОМ МОРОЗОВИМ
Віктор Євгенович Морозов – український співак, композитор, перекладач. Пере- кладає з португальської та англійської мов. Перші переклади були опубліковані 20 років тому в часописі “Всесвіт”. Широко відомим як перекладач...
UPDATING THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE FOR LANGUAGES: MEDIATION AND PROFESSIONAL TRANSLATION ACTIVITY
The present study explores the correlation of mediation as the communicative activity and professional translation/interpreting activity in the context of the Common European Framework of References for Languages (CEFR)...