Рассказ И. С. Шмелева «Чужой крови» и тема русско-немецкой межкультурной коммуникации в литературе

Abstract

The short story Chuzhaya Krov’ (lit. Stranger’s Blood) (1918–1923) by Ivan Shmelyov and the idea of the writer about the Russian and German mentality are discussed in the historical and literary context. The ethnic stereotypes and allusions to various works of Russian literature of the 19th century have been revealed while considering this short story. The story’s protagonist, Ivan, is associated also with the characters of satirical tales by Shmelyov, interpreting the causes and results of the Russian people participating in the revolution. Turning to the historical context of the work, the author interprets Chuzhaya Krov’ as the embodiment of a Russian myth about the consistently prosperous West; Shmelyov’s picture of the German life during the World War I is compared with the image of the same era in the novel of All Quiet on the Western Front by Erich Maria Remarque. The real situation in the German Army is really far from the one Shmelyov depicts, the Germans are always full and happy in his story. In this aspect, the short story of Chuzhaya Krov’ is in tune with those lines of the epic Solntse mertvykh (1923, tr. as The Sun of the Dead in 1927) or the novel Nyanya iz Moskvy (lit. Nurse from Moscow), which represent the West as the realm of stable and self-satisfied prosperity. It is noteworthy that the story never mentions the military losses of the Germans, as if no one in the village, where Ivan works, got the death notice from the front during 3 years (to compare, in Remarque’s novel all the characters die, including the narrator himself, by the end of the war). In this respect, the short story Chuzhaya Krov’ is the embodiment of the Russian myth of the West knowing no suffering and tragedies and, therefore, it is insufficiently spiritualized.

Authors and Affiliations

С. В. Шешунова

Keywords

Related Articles

Мелодраматичні засоби та прийоми у п’єсах сучасних українських драматургів.

The article analyzes the melodramatic means and techniques used in the plays of Ukrainian playwrights of the 10–20s. of the 21st century. “Comedy-melodrama” is a play by A. Naumov “Patient of the Best Surgeon”. She has a...

Магомет Гусейн Тебризи и его словарь «Бурхани-гате»

Maqomed Tabrizi composed Burhani-kati dictionary which in terms of its volume and alphabetical order is a valuable and important contribution to the Persian lexicography of the 17th century. This dictionary met in Turkey...

Казкова інтенція літератури

Fairytale intention of fiction is traced in various forms, kinds and genres of folklore throughout its existence. At the genetic level fairy tale is the ancestor of not only writing genre, but of all fiction. The tale be...

Teaching languages for special purposes for developing future translators’ professional competences and linguistic skills

The article deals with the necessity to teach languages for special purposes in the courses of written translation or scientific and technical translation for developing and mastering future translators’ main professiona...

Mandelstam le nietzschéen: une origine créative inattendue

The creation of Osip Mandelstam has a totally unexpected source: as Vladimir Nabokov who followed him in the St. Petersburg school of Prince Tenishev, this Jew, born in the Kingdom of Poland, is Nietzschean. As a teenage...

Download PDF file
  • EP ID EP433911
  • DOI 10.32342/2523-4463-2017-0-13-75-80
  • Views 130
  • Downloads 0

How To Cite

С. В. Шешунова (2017). Рассказ И. С. Шмелева «Чужой крови» и тема русско-немецкой межкультурной коммуникации в литературе. Вісник Університету імені Альфреда Нобеля. Серія "Філологічні науки", 1(13), 75-80. https://europub.co.uk./articles/-A-433911