Dora Gabe i Anna Kamieńska — dialogi poetyckie Journal title: Przekłady Literatur Słowiańskich Authors: Adriana Kovacheva Subject(s):
Idiomų vertimo iš anglų į rusų kalbą analizė Journal title: Kalbu studijos / Studies about Languages Authors: Margarita Strakšienė Subject(s):
Vardų vertimo strategijos vaikų literatūroje Journal title: Kalbu studijos / Studies about Languages Authors: Evelina Jaleniauskienė, Vilma Čičelytė Subject(s):
The Strategies for Translating Proper Names in Children’s Literature Journal title: Kalbu studijos / Studies about Languages Authors: Evelina Jaleniauskienė, Vilma Čičelytė Subject(s):
Idiomų vertimo iš anglų į lietuvių kalbą strategijų analizė Journal title: Kalbu studijos / Studies about Languages Authors: Margarita Strakšienė Subject(s):
Analysis of Idiom Translation Strategies from English into Russian Journal title: Kalbu studijos / Studies about Languages Authors: Margarita Strakšienė Subject(s):
ANALYSIS OF HENRIK GOTTLIEB’S TRANSLATION STRATEGIES ADOPTED BY THE INTERNET GROUP HATAK IN THE TRANSLATION OF THE FIRST EPISODE OF “HOUSE OF CARDS” Journal title: Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie - Studia Neofilologiczne Authors: Grzegorz Gwóźdź, Katarzyna Bąk Subject(s):
PECULIARITIES OF THE LEXICAL, STYLISTIC AND GRAMMATICAL TRANSLATION OF THE LITERATURE FOR CHILDREN Journal title: Наукові праці. Серія "Філологія. Мовознавство" Authors: O. Kovalenko Subject(s):
ВИЗНАЧАЛЬНІ ФАКТОРИ ВПЛИВУ НА ВИБІР СТРАТЕГІЙ ПЕРЕКЛАДУ ФІЛОСОФСЬКИХ ТВОРІВ Х. АРЕНДТ Journal title: Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія Філологія Authors: Вікторія Євгенівна Спіцина Subject(s):
Ukraińskie frazeologizmy w polskim przekładzie Piotra Kuprysia Eneidy Iwana Kotlarewskiego Journal title: ACTA POLONO-RUTHENICA Authors: Mirosława Czetyrba-Piszczako Subject(s):
O potrzebie „zarządzania” imionami własnymi w przekładach powieści kryminalnych Aleksandry Marininy Journal title: ACTA POLONO-RUTHENICA Authors: Joanna Orzechowska Subject(s):
Przyczynek do badań nad aspektem kulturowym Eneidy Iwana Kotlarewskiego w tłumaczeniu Piotra Kuprysia Journal title: ACTA POLONO-RUTHENICA Authors: Mirosława Czetyrba-Piszczako Subject(s):
A COMPARATIVE ANALYSIS OF TRANSLATION STRATEGIES IN THE TURKISH TRANSLATION OF SONGS IN WALT DISNEY’S ANIMATED MUSICAL MOVIES: “HERCULES” AND “FROZEN” Journal title: International Journal of Langauges' Education and Teaching Authors: Bilge METİN TEKİN, Korkut Uluc ISISAG Subject(s):
The Comparative Analysis of the Book Called ''The Plague'' and Its Turkish Translations Journal title: International Journal of Langauges' Education and Teaching Authors: Murat DELİBAŞ, Hatice DELİBAŞ Subject(s):
On the concept of term equivalence Journal title: English Studies at NBU Authors: Diana Yankova Subject(s):